お知らせ

WINDY ROAD

Hai em đã hoàn thành những ngày thực tập kỹ năng cuối cùng tại đây.

Đối với chúng tôi, việc tiếp nhận các em — những thực tập sinh đầu tiên — chính là một sự thành công rực rỡ.
Dù đã có nhiều khó khăn, từ dịch bệnh, chuyện nằm viện cho đến những thách thức trong việc hòa nhập với cư dân địa phương, nhưng thái độ thực tập của các em thật sự rất tuyệt vời.

Sợi dây liên kết giữa đội ngũ người nước ngoài, vượt qua mọi ranh giới quốc gia, dường như cũng đã trở nên vô cùng khăng khít.

Các em cũng đã tham gia vào các lễ hội địa phương hay những buổi diễn tập phòng chống thiên tai, trải nghiệm những phong tục tập quán của Nhật Bản ngoài công việc.
Và cuối cùng, các em đã để lại những lời chào bằng tiếng Nhật thật xuất sắc.
Trên hành trình mới, chắc hẳn các em sẽ có những người đồng hành mới. Nhưng hãy luôn nhớ rằng, "Tốt nghiệp" không có nghĩa là "Đoạn tuyệt".

Nếu sau này có bất cứ điều gì khó khăn, hãy cứ tìm đến chúng tôi bất cứ lúc nào.
Chúng tôi sẽ luôn ở đây chờ các em.
 
Khi các em lạc lối trên đường đời,
Khi các em cảm thấy đánh mất bản thân,
Câu trả lời sẽ luôn nằm trên con đường lộng gió.

ふたりの技能実習生が最後の実習日を無事に終えました。
私たちにとって、彼らが最初の実習生たちであったことは大きな成功でした。
新型コロナウイルスの影響や疾病による入院、自分たちを知らぬ地域の住民との生活に馴染む上ではさまざまな艱難辛苦がありましたが、彼らの実習に向き合う姿勢は本当に素晴らしいものでした。
国籍の壁を越えた外国人チームの絆も、より一層強いものになったように感じています。
また、地域の祭りや防災訓練にも参加し、仕事以外でも日本の文化や習慣を体験しました。
そして最後には、日本語での立派な挨拶を残してくれました。
これからの新しい旅路には、きっと新たな仲間も加わることでしょうが、どうか、「卒業」は「別れ」を意味するものではないことを忘れないでください。
もし将来、何か困ったことがあれば、私たちはいつでも、ここにいます。
人生の道に迷ったとき
自分を見失いそうになったとき
その答えはいつも、風の吹く道の中にあります……

一覧に戻る

採用情報採用情報

RECRUIT採用情報

私たちはさつき会の理念に共感し、サービスの向上に取り組んでくれる仲間を募集しています。
安心して働くことのできる環境をご用意し、お待ちしています。